Canción-Duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bù hǎo

Posted in All, Canción, Diversión on October 12th, 2011 by – Be the first to comment

睡覺shuìjiào–dormir

水餃shuǐjiǎo–empanadita china

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Měiguó rén   Měiguó rén   Nǐ hǎo

Nǐ hǎo wǒ shì Yīngguó rén

Oū  nǐ Yīngguó rén    bùhǎoyìsi   bùhǎoyìsi

wǒmen fēn bù chūlái

Wǒ yào  ”shuìjiào″

Nǐ hěn lèi ma    Nǐ yào shuìjiào?!?!?!?!

Búduì  búduì  wǒ yào chī “shuìjiào″

Oūuuuuuuu  nǐ yào chī shuǐjiǎo  wǒmen zhèlǐ shì mài shuǐjiǎo de

Duìbùqǐ wǒ de Zhōngwén bù hǎo

———————————————————————————————-

Duìbùqǐ wǒ de Zhōngwén bù hǎo

Duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ bù zhīdào nǐ shuō shénme  (Repetir)

Hello Nǐ hǎo ma

Nǐ de Yīngwén hǎo hǎo tīng

Nǐ shì Měiguó rén ma

Bìng bú shì Měiguó rén

Wǒ shì yí wèi Yīngguó shēnshì

Rúguǒ nǐ zhuānxīn tīng

nǐ huì liǎojiě wǒ

Duìbùqǐ wǒ de Zhōngwén bù hǎo

Duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ bù zhīdào nǐ shuō shénme

Duìbùqǐ wǒ de Zhōngwén bù hǎo

Duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu

Huānyíng guānglín    Lǐmiàn zuò

Xiānshēng nǐ yào chī shénme

Wǒ yào shuìjiào

Nǐ hěn lèi shì bú shì

Wǒ bú lèi wǒ dùzi hěn è

Wǒ xiǎng yào chī shuiejiǎo  qǐng nǐ kuài diǎn zuò

Duìbùqǐ wǒ de Zhōngwén bù hǎo

Duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ bù zhīdào nǐ shuō shénme

Duìbùqǐ wǒ de Zhōngwén bù hǎo

Duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu

Méiguānxi   wǒ de Zhōngwén jìnbù le

Méiguānxi  méiguānxi   wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu  (Repetir)

Méiguānxi   wǒ de Zhōngwén jìnbù le                        yìdiǎndiǎn :D

Méiguānxi  méiguānxi   wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu

Canción-对不起我的中文不好

Posted in All, Canción, Diversión on October 12th, 2011 by – Be the first to comment

睡覺shuìjiào–dormir

水餃shuǐjiǎo–empanadita china

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

美國人  美國人  你好

你好  我是英國人

喔  你 英國人喔  不好意思  不好意思  我們分不出來

我要“睡覺”

你很累嗎  你要睡覺?!?!

不對  不對   我要吃“睡覺”

喔喔喔喔   你要吃“水餃” 我們這裡是賣水餃的

對不起  我的中文不好

———————————————————————-

對不起  我的中文不好

對不起 對不起 我不知道你說什麼 (X2)

Hello 你好嗎?

你的英文好好聽

你是美國人嗎?

並不是美國人

我是一位英國紳士

如果你專心聽 你會了解我

對不起  我的中文不好

對不起 對不起 我不知道你說什麼

對不起  我的中文不好

對不起 對不起 我只想跟你當朋友

歡迎光臨  裡面坐

先生你要吃什麼

我要睡覺  你很累 是不是

我不累 我肚子很餓

我想要吃水餃  請你快點做

對不起  我的中文不好

對不起 對不起 我不知道你說什麼

對不起  我的中文不好

對不起 對不起 我只想跟你當朋友

沒關係 我的中文進步了

沒關係 沒關係

我還要跟你當朋友 (X2)

沒關係 我的中文進步了        一點點  :D

沒關係 沒關係

我還要跟你當朋友

Leer un libro con caracteres de principio a fin

Posted in All, Carácter chino, Diversión, Herramientas on July 7th, 2011 by – Be the first to comment

¿Es posible para mí?

Sí, por supuesto que sí. Los editoriales chinos por fin están entendiendo el vacío que sentían muchos estudiantes de chino que no tenían a su disposición libros de lectura fácil como los que existen para estudiar otros idiomas. Por eso empezaron a publicar unos series de lecturas graduadas para satisfacer esta necesidad.

Ahora en Dongfeng-Viento de Oriente un instituto de mandarín que previene todo lo necesario para aprender este idioma, usted puede adquirir estas lecturas.

Hemos seleccionado una serie que está ordenada en 6 niveles de dificultad, partiendo de los 300 caracteres que se deben dominar para poder leer sin dificultades el nivel 1, a los 4500 del nivel 8, el más avanzado.

Otro aspecto maravilloso de esta serie es:

Todos los libros incluyen un disco MP3 con todo el contenido del texto leído en dos velocidades, una lenta, y otra a velocidad normal de conversación. Además, se ha puesto mucho énfasis en la repetición de las palabras que se pretenden enseñar en cada uno de los tomos, lo cual favorece su asimilación.

A partir de ahora gracias a estos libros, los estudiantes costarricenses de chino podrán tener la satisfacción de leer un libro con caracteres de principio a fin. Esto será  sin duda un gran estímulo para continuar el estudio hacia los niveles más altos.

Para más información: 2238-1615           2238-1067

Lectura graduada1

Grabación del libro para niños

Posted in All on May 31st, 2011 by – Be the first to comment

Estimados padres de famlia

Les hemos preparado las grabaciones del vocabulario que los niños están aprendiendo. Las pueden descargar y salvar en sus computadoras haciendo click sobre el archivo. También hicimos una lista de enlaces que les pueden resultar útil cuando acompañan sus niños a aprender el mandarín.

Esperemos que se diviertan mucho.

Para descargar:

leccion_1

leccion_2

leccion_3

leccion_4

leccion_5

leccion_6

Enlaces de interés:

  1. Aprender Pinyin en 6 minutos
  2. Aprender vocabulario por tema
  3. Aprender chino con juegos
  4. Diccionario ilustrado



Horóscopo Chino Parte II

Posted in All on January 29th, 2011 by – Be the first to comment

Características generales

RATA–鼠

Eres afable, amoroso y directo en tus cosas. Es fácil llevarse bien contigo y, aunque eres ahorrativo, puedes compartir generosamente con los demás. Aparentemente, la persona del Año de la Rata puede parecer muy reservada. Pero, cuando entra en confianza, se anima mucho y por eso le vemos siempre rodeado de amigos. En general es sociable y agradable, le gusta tener amigos y disfruta mucho de las reuniones sociales. Los jefes que son de este signo se preocupan de que sus empleados se sientan bien, se cuiden y alimenten adecuadamente.

BUEY–牛

Nombre chino: Niú. Tu signo simboliza la prosperidad obtenida a través del trabajo duro y estable. Eres metódico y calmado, paciente y trabajador incansable. Debido a tu honestidad se te pueden conferir posiciones de responsabilidad donde haya que manejar dinero ajeno. Tu personalidad se proyecta hacia las cosas concretas y debajo de tu apariencia introvertida y rígida se oculta un corazón tierno que no revelas fácilmente. No eres el tipo de personas que dará serenatas a la luz de la Luna, ni te enloquece la poesía romántica. Los regalos que das y recibes, y los más apreciados, son aquellos que pueden ser usados siempre, útiles, duraderos. Tu fidelidad es legendaria, así que cualquier persona casada con un Buey tendrá a su lado a un esposo, o esposa, muy leal, trabajador, amante del hogar y la familia e incapaz de engañar deliberadamente a su pareja.

TIGRE–虎

Nombre chino: Hǔ. En el Oriente el Tigre simboliza la pasión, la osadía, el poder. Tu temperamento es rebelde, tu carácter imprevisible y temerario. Puedes lanzarte a las aventuras más arriesgadas y tu personalidad inspira respeto y temor en muchas personas. Estar a tu lado es una experiencia intensa porque tu actividad es muy fuerte, y tu dinamismo arrolla a todos. Tu entusiasmo es contagioso y tu amor a la vida es impactante, capaz de estimular a todos con tu alegría vital. Intranquilo por naturaleza, inquieto, siempre activo.

CONEJO–兔

Nombre chino: Tù. Se dice que cuando una persona nace en el Año de la Liebre está en uno de los años más afortunados del Horóscopo chino. Es el emblema de la longevidad y la fortuna y su buena suerte emana de la Luna. Tu manera de ser es simpática y gentil, con buenas maneras, compasión, bondad y sensibilidad ante la belleza. Tu conversación es suave y elegante tus gustos refinados, muy lejos de las cosas vulgares y prosaicas.

DRAGÓN–龍  龙

Nombre chino: Lóng. Magnífico y poderoso, el Dragón del folclore nunca deja de cautivar nuestra imaginación. Si naciste en este año, estás lleno de vitalidad y fuerza, eres magnánimo y generoso. En China, el Dragón simboliza al Emperador, el poder. Al nacer bajo este signo, tienes de tu parte todas las fuerzas del universo para lograr tus objetivos.

SERPIENTE–蛇

Nombre chino: Shé. La Serpiente es el signo filosófico del horóscopo chino. Eres el enigma del zodiaco. Tu capacidad intuitiva es muy elevada. Te gusta la buena comida, la buena mesa, leer, el teatro, las cosas elegantes y refinadas de la vida. Por una parte, o bien eres profundamente religioso o psíquico, o elevadamente espiritual.

CABALLO–馬  马

Nombre chino: Mǎ. Se dice en China que quienes nacen en el Año del Caballo son muy populares, optimistas y llenos de alegría y entusiasmo. Eres conversador y ameno, afable, perceptivo y muy independiente. Aventurero de corazón, te encantará viajar y recorrer muchos lugares, conocer gente diferente y lucirte en todo lo que hagas. Sueles ser el alma de la fiesta y no hay actividad social a la que no te inviten, pues tu presencia pone vivacidad a tu alrededor.

CABRA–羊

Nombre Chino: Yáng. La Cabra es uno de los signos más femeninos del zodiaco. Tu personalidad es extremadamente sincera, afable y gentil. Puedes llorar fácilmente y conmoverte con los males ajenos y eres muy compasivo y generoso. Cuando vibras en tus cualidades más positivas eres justo y sincero, suave, modesto y hasta podría decirse que tímido, pero si afloran tus cualidades negativas, entonces podrías volverte muy pesimista, retraído y sentirte deprimido por todo. Perdonas fácilmente a los demás y eres el símbolo de la bondad. No te gustan las disciplinas rígidas y no te sientes cómodo cumpliendo horarios estrictos. Tampoco aceptas fácilmente las críticas.

MONO–猴

Nombre chino: Hóu. Se dice que el Mono es lo más parecido al ser humano y tu signo es el del hombre (o la mujer) inventor, ingenioso, improvisador, con talento e innovador.

Si has nacido en este año, eres sumamente afortunado porque podrás resolver cualquier dificultad que se te presente en la vida con un toque de chispa e ingenio únicos. Tu natural versatilidad te convierte en el actor perfecto, el escritor o diplomático, maestro, accionista.

GALLO–雞  鸡

Nombre chino: Jī. El Gallo es una especie de Don Quijote del Horóscopo chino, siempre dispuesto a salir en defensa de los más débiles. Si eres un Gallo, y eres hombre, tienes muchas posibilidades de haber nacido muy atractivo y seductor; y si eres mujer, encantadora y de gran belleza. Tanto él como ella son irresistibles para la conquista.

PERRO–狗

Nombre chino: Gǒu. Se dice que de todos los animales del Horóscopo Chino, el Perro es el más amistoso y querido. Nacer en este signo te confiere inteligencia y honestidad, un gran sentido de justicia y lealtad y un humor excelente. Cautivas a todos porque tu personalidad es excitante, amorosa, con mucha atracción sexual. Estás siempre al lado de tus amigos y, cuando más te necesitan, acudes con tu consejo y mano generosa a ayudarles y poner las cosas en orden.

CERDO –豬

Nombre Chino: Zhū. Eres el signo de la honestidad, la fuerza, las cosas simples y sencillas. Galante y valiente, decidido, con una fuerza de voluntad a toda prueba, te aplicas a lo que haces con todo tu vigor y consigues llegar a tus metas. Eres la persona más natural que podemos encontrar en el camino, nada de afectaciones, poses, pretensiones ni vanidad.

Extraído desde http://www.metirta.com/

Aprender chino viendo animación

Posted in All, Diversión, Sitios Recomendados on January 19th, 2011 by – Be the first to comment

http://edu.ocac.gov.tw/interact/ebook/stories/index.htm

Hoy le recomendamos un sitioweb elaborado por el gobierno taiwanés donde se encuentran excelentes materiales audiovisuales apoyados por textos en caracteres tradicionales para aprender chino.

Hay varias opciones para aprovechar estos audiolibros. read more »